Cos'è una coppia? e che cosa, in particolare, per il "parlessere" fa "coppia"?
Che cosa, nel fare "coppia", tiene effettivamente assieme?
C'é qualcosa di delirante nella coppia e ha a che fare con la ricerca del
completamento dell'uno attraverso l'altro?
Abbiamo oggi a che fare con nuove maniere di riferirsi all'Altro: la coppia che
chatta su internet, le coppie effimere concentrate su ogni forma di godimento
corporeo e quelle che, invece, rifiutano la presa nella sessualità?
Quale è la coppia meglio "riuscita": quella che fa sinergia o quella che
fa complementarietà? I poli che si attraggono o il ritrovamento dell'anima gemella?
Qu'est-ce donc que le couple ? En particulier que signifie "couple" pour le "parlêtre" ?
Qu'est-ce qui fait que les composantes du couple adhèrent l'une à l'autre ?
Y a-t-il quelque chose de délirant dans le couple, qui a affaire à la recherche du
complément par le truchement de l'autre ?
Nous avons aujourd'hui affaire à des modes nouveaux de se référer à l'Autre : les
couples qui chattent sur internet, les couples éphémères tendus vers toutes formes
de jouissance de la chair et aussi ceux qui renient la sexualité en bloc ?
Quel est le couple le plus réussi : celui basé sur une synergie ou bien celui qui
est complémentaire ? Les opposés qui s'attirent ou ceux qui ont trouvé l'âme soeur
Responsabili:
Muriel Drazien, Marisa Fiumanò, Janja Jerkov, Renata Miletto, Jean-Jacques Tyszler e con la partecipazione del Maestro Bernardo Bertolucci, dell'On. Giovanna Melandri e del Prof. Andrea Carandini
Art Director - Luigi Rascaglia
Partecipanti
Carlo Albarello
Jacques Aubert
Maria Barbuto
Pascale Bélot-Fourcade
Luigi Burzotta
Jean-Louis Chassaing
Marcel Czermak
Nicolas Dissez
Muriel Drazien
Cristiana Fanelli
Marisa Fiumanò
Nina Zu Fürstenberg
Daria Galateria
Mariella Galvagno
Fabrizio Gambini
Costantino Gilardi
Janja Jerkov
Marie-Christine Laznik
Martine Lerude
Pierre Marchal
Janine Marchioni-Eppe
Charles Melman
Raffaele Palermo
Carla Pasquinelli
Dominique Pellet
Patrizia Piunti
Lisa Roscioni
Denise Sante Fare Garnot
Louis Sciara
Ester Tellermann
Corinne Tyszler
Jean-Jacques Tyszler
Johanna Vennemann
é assicurata la traduzione simultanea. Perciò, i relatori sono pregati d'inviare in tempo utile un testo scritto del proprio intervento per fornirlo ai traduttori.
Per dedicare ampio spazio alla discussione, chiediamo che ogni intervento non
superi i 15 minuti.
Une traduction simultanée est assurée. On vous prie d'envoyer en temps utile le texte de votre intervention pour les traducteurs.
Ceux qui interviennent sont priés de ne pas dépasser les 15 minutes afin de
laisser le plus de temps à la discussion.
Quota di iscrizione:
- 80 euro
- 30 euro (studenti dietro presentazione di giustificativo)
Modalità di pagamento:
contanti o bonifico bancario intestato a:
Cosa Freudiana
Banca Nazionale del Lavoro
IT70Y0100503345000000001968
|